본문 바로가기

영어회화50

기운이 없다, 몸이 안좋다, 컨디션이 안좋다, 감기기운이 있다 영어로 한국어로 기운이 없다, 몸이 안 좋다, 컨디션이 안 좋다 등을 영어로 표현하는 방법을 알아보겠습니다. 기운이 없다 have low/no energy 예문 I had low energy after the trip. 여행 후에 기운이 없었다 After a long day at work, I usually have no energy. 회사에서 긴 하루를 보내고 나면 보통 기운이 없다 I tend to have low energy in the morning. 나는 아침에 기운이 없는 편이다 After a big meal, I usually feel sluggish and have low energy for a while. 보통 밥을 많이 먹고나면 한동안 둔해지고 기운이 없어진다 몸이 안좋다, 컨디션이 안 좋다 .. 2024. 3. 21.
What about you? VS How about you? 미묘한 차이점 너는 어때? 영어로 너는 어때?라고 물을 때 영어로는 How about you? 아니면 What about you?라고 하죠. 두 가지는 한국어로 바꾸면 차이가 없고 영어에서도 바꿔 사용하기도 합니다. 하지만 그래도 문장 사이에는 미묘한 차이점이 존재합니다. What about you? What about you 는 보통 상대의 의견을 물을 때 사용합니다. 어떻게 생각하는지 물을 때 '어떻게' 때문에 보통 how를 먼저 떠올리겠지만 여기서는 What 이 더 적합합니다. 그 예로 이것에 대해 어떻게 생각해? 는 How do you think about it? 이 아닌 What do you think about it?이라고 합니다. How about you? How about 에서는 일단 제안의 의미가 포함되며, 제안에 따른 .. 2024. 3. 14.
'~가 더 낫다, ~하는게 더 좋다' 영어로 말하는 4가지 표현- 잘못쓰면 무례해지는 표현, 뉘앙스 비교 우리말로 '~가 더 낫다'는 영어로는 뉘앙스에 따라 다르게 표현할 수 있습니다. 잘못사용하면 협박이나 무례한 표현이 될 수 있는 것도 있어 주의가 필요합니다. It's better to v 가장 무난하게 사용할 수 있는 표현으로 ~하는 것이 더 낫다는 사실을 말할 때 사용합니다. 예문 It's better to arrive early for the meeting. 미팅에는 일찍 도착하는게 낫다. It's better to apologize sincerely than to make excuses for your mistakes. 실수했을 땐 변명하는 것보다 진심으로 사과하는 것이 더 낫다. It's better to communicate openly with your partner than to keep .. 2024. 3. 12.
생각해보니, 그러고 보니, 다시 생각해보니, 지금 생각해보니 영어로 오늘은 생각에 관련된 표현들을 알아보겠습니다. 생각해 보니/ 그러고 보니 지금 생각해보니 다시 생각해 보니 위 표현들은 비슷하지만 조금씩 뉘앙스가 다른데요 영어에서는 각각 다른 표현을 사용합니다. 생각해 보니/ 그러고 보니 come to think of it 이 표현은 어떤 주제에 대해 이야기를 하던 도중 그와 관련된 내용이 생각났을 때 사용하는 표현입니다. 즉, 대화하다 뭔가가 기억나거나 깨달은 것에 대해 말할 때 사용됩니다. 예문 I've been struggling to remever where I left my keys. Come to think of it, I might have left them on the kitchen counter. 내 열쇠를 어디에 놨는지 생각이 안 나요. 생각해 보니,.. 2024. 3. 10.
다행이다 영어로 '다행이다'는 생활속에서 정말 많이 쓰는 표현인데 막상 영어로 말하려면 어떻게 표현해야 할지 감이 잘 안 올 수 있습니다. 영어에서는 상황에 따라 여러가지 표현을 사용하는데요 그 표현들을 알아보겠습니다. I'm glad I'm glad~ 는 '나는 ~해서 기쁘다'라는 뜻으로 다행이라고 할 때 기쁜 마음이 큰 경우 일반적으로 사용할 수 있는 표현입니다. 예문으로 살펴보면, I'm glad you're okay now. 지금 괜찮다니 다행이에요. (상대 방이 아팠다가 나은 경우) I'm glad it helped you. 도움이 되었다니 다행입니다 I'm glad you came over. 네가 와줘서 다행이야 such a relief 이 표현은 좀 더 안심되는 뉘앙스의 표현으로 감탄사처럼 내뱉을때 쓰입니다.. 2024. 3. 3.