본문 바로가기

분류 전체보기237

온라인으로 해외,국제 팩스보내는 방법 (엔팩스 enfax) 해외로 팩스를 보내야 할 일이 있어 알아보다가 온라인에서 간단하게 보낼 수 있는 방법을 발견했습니다. 엔펙스 사이트를 이용하면 되는데요 팩스 보내기 탭을 눌러서 받는 사람 팩스번호를 추가할 때 해외번호를 넣으셔야 하는데 008+국가번호+팩스번호 순으로 입력하시면 됩니다. (지역번호는 어차피 전체 팩스번호 중 맨 앞부분임) 우리나라처럼 번호가 010,02처럼 0으로 시작한다면 처음 0을 제외한 나머지 숫자를 넣으시면 됩니다. 어차피 인증할 수 있는 발신번호가 해외번호가 아니니 발신번호 인증은 안 하셔도 되고, 팩스표지도 한글양식으로 들어가는 것 같으니 '팩스표지 사용 안 함'으로 선택하시면 됩니다. 팩스를 보내려면 먼저 충전을 해야 하는데요 안타깝게도 무료는 아니었습니다. 그래도 비교적 저렴한 금액이었어요.. 2024. 3. 22.
기운이 없다, 몸이 안좋다, 컨디션이 안좋다, 감기기운이 있다 영어로 한국어로 기운이 없다, 몸이 안 좋다, 컨디션이 안 좋다 등을 영어로 표현하는 방법을 알아보겠습니다. 기운이 없다 have low/no energy 예문 I had low energy after the trip. 여행 후에 기운이 없었다 After a long day at work, I usually have no energy. 회사에서 긴 하루를 보내고 나면 보통 기운이 없다 I tend to have low energy in the morning. 나는 아침에 기운이 없는 편이다 After a big meal, I usually feel sluggish and have low energy for a while. 보통 밥을 많이 먹고나면 한동안 둔해지고 기운이 없어진다 몸이 안좋다, 컨디션이 안 좋다 .. 2024. 3. 21.
What about you? VS How about you? 미묘한 차이점 너는 어때? 영어로 너는 어때?라고 물을 때 영어로는 How about you? 아니면 What about you?라고 하죠. 두 가지는 한국어로 바꾸면 차이가 없고 영어에서도 바꿔 사용하기도 합니다. 하지만 그래도 문장 사이에는 미묘한 차이점이 존재합니다. What about you? What about you 는 보통 상대의 의견을 물을 때 사용합니다. 어떻게 생각하는지 물을 때 '어떻게' 때문에 보통 how를 먼저 떠올리겠지만 여기서는 What 이 더 적합합니다. 그 예로 이것에 대해 어떻게 생각해? 는 How do you think about it? 이 아닌 What do you think about it?이라고 합니다. How about you? How about 에서는 일단 제안의 의미가 포함되며, 제안에 따른 .. 2024. 3. 14.
'~가 더 낫다, ~하는게 더 좋다' 영어로 말하는 4가지 표현- 잘못쓰면 무례해지는 표현, 뉘앙스 비교 우리말로 '~가 더 낫다'는 영어로는 뉘앙스에 따라 다르게 표현할 수 있습니다. 잘못사용하면 협박이나 무례한 표현이 될 수 있는 것도 있어 주의가 필요합니다. It's better to v 가장 무난하게 사용할 수 있는 표현으로 ~하는 것이 더 낫다는 사실을 말할 때 사용합니다. 예문 It's better to arrive early for the meeting. 미팅에는 일찍 도착하는게 낫다. It's better to apologize sincerely than to make excuses for your mistakes. 실수했을 땐 변명하는 것보다 진심으로 사과하는 것이 더 낫다. It's better to communicate openly with your partner than to keep .. 2024. 3. 12.
생각해보니, 그러고 보니, 다시 생각해보니, 지금 생각해보니 영어로 오늘은 생각에 관련된 표현들을 알아보겠습니다. 생각해 보니/ 그러고 보니 지금 생각해보니 다시 생각해 보니 위 표현들은 비슷하지만 조금씩 뉘앙스가 다른데요 영어에서는 각각 다른 표현을 사용합니다. 생각해 보니/ 그러고 보니 come to think of it 이 표현은 어떤 주제에 대해 이야기를 하던 도중 그와 관련된 내용이 생각났을 때 사용하는 표현입니다. 즉, 대화하다 뭔가가 기억나거나 깨달은 것에 대해 말할 때 사용됩니다. 예문 I've been struggling to remever where I left my keys. Come to think of it, I might have left them on the kitchen counter. 내 열쇠를 어디에 놨는지 생각이 안 나요. 생각해 보니,.. 2024. 3. 10.