본문 바로가기
영어회화

제가 이해한게 맞나요 영어로 / "이해가 됐을지 모르겠네요." / "제가 맞게 이해한거라면,.." / "~라는건가요?"

by Raina97 2019. 2. 19.
728x90
SMALL

 

"제가 이해한게 맞나요?"  는 영어로

 

 

"Do I understand (that) correctly?" 라고 하면 됩니다.

 

'맞나요?' 가 과거형이라 "Did I understand correctly?" 라고 하는 분들도 많이 계신데 틀린 표현은 아니지만 현재형인 "Do I understand correctly?" 가 더 많이 쓰입니다.

 

제가 ~를 제대로 이해한게 맞나요? 라고 하시려면

"Do I understand correctly that~?" 라고 하시면 되는데 이럴 경우에는 아래 영상 예문에 나온 것처럼,

 

내용 앞에 If I understand correctly,를 쓴 후 뒤에 이해한 내용을 붙이면 됩니다. 이때는 제가 이해한게 맞다면 ~인가요?라는 의미가 됩니다. 아래와 같이 쓰시면 됩니다.

"If I understand correctly, ~ ?"

 

 

좀 더 간단한 표현으로는 확인하고자 하는 내용 "Does that mean~" 을 붙이거나

확인하고자하는 내용 "Does that correct?" 라고 덧붙이시면 됩니다. 저는 일할 때 주로 이런 표현들을 사용합니다.

들어보기도 이 표현들을 더 많이 들어본 것 같네요. 그렇다고 너무 캐주얼한 표현도 아닙니다.

 

더 간단하고 캐주얼하게 가면 문장뒤에 right? 만 붙이면 되는데 직장에서 사용할 땐 위의 표현들이 좋습니다.

 

 

아래는 If I understand correctlyDoes that mean 을 예시로 사용하여 설명해주는 영상입니다. 

 

 

[대화가이드 #16 - Part 1 ] - "이해가 됐을지 모르겠네요." / "제가 맞게 이해한거라면,.." / "~라는건가요?"

 

 

 

A; You can only get the discount if you have the coupon downloaded through our website. And you need to be signed up as a member to do that. 
I hope that makes sense. (내가 한 복잡한 설명을 이해했는지 확인할 때 사용하는 표현.- Do you understand? 는 좀 더 압박적으로 느껴지는 질문임)
Does that make sense?
 
 
B: Oh, OK. So, if I understand correctly, all I need to do is go to your website and download a coupon?
 
A: Thant's right. But to download the coupon, you first need to sign up as a member.
 
B: Oh, I see. Does that mean I can do that right now on my phone and get the discount?
 
 

다른 영어표현 포스팅

 

'~가 더 낫다, ~하는게 더 좋다' 영어로 말하는 4가지 표현- 잘못쓰면 무례해지는 표현, 뉘앙스 비

우리말로 '~가 더 낫다'는 영어로는 뉘앙스에 따라 다르게 표현할 수 있습니다. 잘못사용하면 협박이나 무례한 표현이 될 수 있는 것도 있어 주의가 필요합니다. It's better to v 가장 무난하게 사용

thelifejourney.tistory.com

 

눈치보다, 눈치를 살피다, 눈치주다, 눈치없다 영어로

우리가 많이 쓰는 '눈치보다,주다'라는 말을 영어로 표현하기는 그리 간단하지 않은 것 같습니다. 우리 정서에 맞는 '눈치'라는 뉘앙스를 영어로 정확히 살리긴 어려운 것 같아요 그래도 상황별

thelifejourney.tistory.com

 

 

[계약서 영어 용어] 비즈니스 영어 Hereby Hereafter Hereto Hereof 뜻과 예시 정리

Hereby, Hereafter, Hereto, Hereof 와 같은 표현들은 평상시에는 거의 보기 힘들지만 계약서에서는 늘 등장하는 표현입니다. 각각의 뜻과 예시를 정리해봤습니다. 1. Hereby 이에 따라, 이로써 예) I hereby agr

thelifejourney.tistory.com

 

728x90

댓글