본문 바로가기
영어회화

잘 부탁드립니다 영어로 비즈니스 영어

by Raina97 2024. 6. 16.
728x90
SMALL

썸네일

 

 

무슨 일을 시작할 때나 어떤 일을 누군가에게 맡길 때 우리는 '잘 부탁드립니다'라는 말을 많이 하죠. 영어에는 이 표현에 정확히 대응하는 표현이 없어서 이 말을 그대로 직역하면 의미가 이상해집니다. 대신 최대한 비슷한 뉘앙스로 상황에 따라 표현하는 방법들이 있습니다. 

 

 

 

같이 일을 시작하는 경우

 

비즈니스 영어에서 잘 부탁드린다는 뜻으로 보편적으로 많이 쓰이는 표현입니다. 

 

예문

 

I look forward to working with you.

앞으로 함께 일하게 되어 기대됩니다. 

 

I think we'd be a good business partner.

우리는 좋은 사업 파트너가 될 거라고 생각해요

 

 

 

새로운 곳에 가서 일을 시작할 때

 

이곳에서 일을 하게 되거나 이 팀에 들어오게 되어 기쁘고 좋다는 감정을 표현하면서 '잘 부탁드립니다'의 뉘앙스를 표현할 수 있습니다. 

 

예문

 

I'm so excited to be working here.

여기서 일하게 되어 정말 기쁩니다. 

 

I look forward to joining the team.

팀에 들어오게 되어 기대됩니다. 

 

 

 

일을 맡기는 입장에서

 

함께 일을 시작하거나 자신이 새로운 곳에 가서 일을 하는 경우 외에도 누군가에게 일을 맡기면서 잘 부탁드립니다 대신 쓸 수 있는 표현들입니다. 

 

 

예문

 

I'm counting on you. 

믿고 있습니다 (잘 부탁드립니다)

*count on 은 믿고 의지한다는 의미로 잘 부탁드린다는 의미로 의역할 수 있습니다. 

 

I trust you'll handle this well. 

이걸 잘 처리할 거라 믿습니다 (잘 부탁드립니다)

 

I'm sure you'll do a great job.

잘 해내실 거라 믿습니다(잘 부탁드립니다)

 

 

도움을 받을 때

 

일을 맡기시거나 시킬 때뿐 아니라 도움을 받을 때도 감사함을 표하며 잘 부탁드린다는 뉘앙스를 전달할 수 있습니다. 

 

 

예문

 

I appreciate your help.

도움 고맙습니다 (잘 부탁드립니다)

 

Thank you for doing this for me.

절 위해 이 일을 해주셔서 감사합니다 (잘 부탁드립니다)

 

 

 

다른 영어표현 포스팅

 

몇시까지 영업하나요? 몇시에 문열어요? 영어로 표현하는 여러가지 방법 /open vs is opened close is clo

open a. 열린(상태) v. 열다 open 은 형용사, 동사 형태가 같아서 둘 다 그대로 사용이 가능합니다. 예문 The store opens at 9am.(가게는 9시에 열어요) 여기서 at 9 am이 없다면 문장이 어색해집니다. open을

thelifejourney.tistory.com

 

다행이다 영어로

'다행이다'는 생활속에서 정말 많이 쓰는 표현인데 막상 영어로 말하려면 어떻게 표현해야 할지 감이 잘 안 올 수 있습니다. 영어에서는 상황에 따라 여러가지 표현을 사용하는데요 그 표현들을

thelifejourney.tistory.com

 

눈치보다, 눈치를 살피다, 눈치주다, 눈치없다 영어로

우리가 많이 쓰는 '눈치보다,주다'라는 말을 영어로 표현하기는 그리 간단하지 않은 것 같습니다. 우리 정서에 맞는 '눈치'라는 뉘앙스를 영어로 정확히 살리긴 어려운 것 같아요 그래도 상황별

thelifejourney.tistory.com

 

 

728x90

댓글